top of page


Statement of Faith

  • 我們相信聖經是聖靈逐句默示的,是上帝的話,毫無錯誤,有絕對的權威。

    We believe in the verbal and plenary inspiration of the Bible, that it is infallible and inerrant, and that it is authoritative for faith and life.


  • 我們相信只有一位真神上帝。祂是三位一神 ─聖父、聖子、聖靈,永遠存在。 三位中之每一位都有完全同等的神聖位格。 

    We believe that there is one God, infinite personal perfect and eternally existing as Father, Son and Holy Spirit. Each person in the Trinity is equal in every divine perfection.


  • 我們相信耶穌基督是童貞女馬利亞從聖靈感孕而生。祂是真神,也是真人。 

    We believe that Jesus Christ was conceived by the Holy Spirit, was born of the virgin Mary, and he is truly God and truly man.


  • 我們相信耶穌基督為擔當世人的罪被釘在十字架上,受死,第三天身體從死裏復活,然後升天,作為我們的大祭司,每天為我們代求。 

    We believe that Jesus Christ died and resurrected from the dead, ascended into heaven and is daily interceding on our behalf as our high priest.


  • 我們相信耶穌基督的再來,包括教會的被提和祂榮耀的再臨。耶穌第一次再來時教會將被提,這事隨時可能發生,是在大災難和千禧年前。大災難後,耶穌將第二次再來,親自在地上建立肉眼可見的千禧年國度。 

    We believe that the return of Christ includes both the rapture of the church and his return in glory. The first return is for his church and is personal, pre-tribulational, pre-millennial, and may occur at any moment. The second is his return to earth to establish his righteous reign over the earth. This coming is visible, personal, and pre-millennial.


  • 我們相信聖靈有神聖的位格。世人的悔改、重生和信徒的成聖、蒙保守都是聖靈的工作。 

    We believe that the Holy Spirit is a divine person and works in the conviction of men and in the regeneration, sanctification and preservation of the believers.


  • 我們相信宇宙萬物都是上帝直接創造的。我們相信所有的生物,連人在內都是上帝在六天中創造,正如創世記所載。一天是指 24小時。我們反對自然主義和進化論。

    We believe that God directly created the universe ex nihilo. We believe that all basic types of living things, including man, were made by direct act of God during the creation week described in Genesis. We reject both naturalistic and theistic evolution. 


  • 我們相信人是按上帝的形像造的,因著本性和自由意志,落入罪的網羅,成為罪人。人只有藉著聖靈的工作進入基督的救恩,才能恢復成為上帝的兒女。 

    We believe that man was made sinless, in God’s own image, and in fellowship with God, but fell into sin. Man is now a sinner both by nature and by choice, and alienated from God. That relationship can be restored solely through God’s provision in Jesus Christ as applied by the Holy Spirit.


  • 我們相信救恩因著耶穌基督的恩典臨到世人。世人因耶穌的犧牲代贖而得救,與任何善行無關。 

    We believe that salvation comes to all mankind only by grace through faith in Jesus Christ by means of his substitutionary atoning sacrifice. No human merit contributes to man’s salvation.


  • 我們相信「稱義」是上帝的作為,因為祂宣告凡相信接受耶穌基督為救主的罪人必能「因信稱義」。

    We believe that justification is an act of God in which he declares the believer to be righteous on the basis of faith in Jesus Christ and the imputation of the righteousness of Christ to the believing sinner.


  • 我們相信「一次得救永遠得救」,因為主愛我們愛到底,救我們救到底。

    We believe that once saved, forever we will be saved, because the Lord loves us to the end, and saves us to the end.

  • 我們相信「成聖」是信徒藉著神大能的話語和聖靈的工作,在生活見證上分別為聖,榮耀上帝。

    We believe that sanctification is the setting apart of a believer unto God as his purchased possession through the work of the Holy Spirit and the power of his Word. 

  • 我們相信照聖經所記載,有實際的天堂。信耶穌的人得永生上天堂,不信的人下地獄。 

    We believe in accordance to what was recorded in the Bible, there is heaven. Those that believe in Jesus will go to heaven with everlasting life; those that do not will go to hell.

  • 我們相信照聖經所記載,有實際的地獄。不信耶穌的人沒有永生,將進入地獄受永刑。

    We believe in accordance to what was recorded in the Bible, there is hell. Those that do not believe in Jesus will not have everlasting life, and will go to hell to receive eternal punishment.

  • 我們相信撒但是一位墮落的受造者,牠反對上帝和上帝的一切聖工,牠註定要受到永遠的懲罰。

    We believe that Satan is a created and fallen being, opposed to all that is holy and he is destined for eternal punishment.

bottom of page